Васіль Цяпінскі жыў у 1540 – 1603 гадах. У 1570-яя на свае сродкі арганізаваў друкарню. Выдаваў кнігі на старабеларускай мове, прычым пераклады рабіў сам.
Вядома няшмат, але нават гэтыя звесткі аказаліся няправільнымі!.. Узяць знакаміты партрэт у берэце. Сумніўна, што на ім менавіта Васіль Цяпінскі. Партрэт стаў вядомы дзякуючы Вацлаву Ластоўскаму, які ўбачыў яго ў 1919 годзе ў мінскай газеце. Да таго ж, Васіль Цяпінскі жыў… у двух экзэмплярах. У братоў Мікалая і Мацея было па сыне, і абаіх звалі Васілямі. Больш за тое, Васілі між сабой варагавалі.
Гэтаксама сумніўна, што славутае Евангелле друкавалася ў Цяпіна. Гісторык Ігар Клімаў піша: «Не вытрымлiвае нiякай крытыкi меркаванне пра друк Евангелля ў маёнтку Цяпiна (цi ў яго ваколiцах). Гэтая мясцовасць была арэнай вайсковых дзеянняў падчас Полацкай вайны, а на працягу 1570-х межавала з тэрыторыяй, захопленай маскавiтамi. Цяжка ўявiць, што ў гэты час нехта мог распачаць пратэстанцкi друк у аддаленай вёсцы, якая да таго ж знаходзiлася ў небяспечнай блiзкасцi да маскоўскiх уладанняў».
Дык што напэўна можна сказаць пра таямнічага выдаўца?
Вядомы “партрэт Цяпінскага”, на якім можа быць зусім не Цяпінскі
Старонка з “Евангелля”, якое пераклаў на старабеларускую мову і выдаў Васіль Цяпінскі
Аўтарскі тэкст чытае Людміла Рублеўская
Глядзіце таксама: